<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Communication Professionnelle on Mike Atkinson</title><link>https://mike-atkinson.com/tags/communication-professionnelle/</link><description>Recent content in Communication Professionnelle on Mike Atkinson</description><generator>Hugo</generator><language>fr-FR</language><lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 13:01:05 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://mike-atkinson.com/tags/communication-professionnelle/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Anglais professionnel : définition, différences avec l'anglais général et cas concrets</title><link>https://mike-atkinson.com/education-formation/anglais-professionnel-definition-differences-cas-concrets/</link><pubDate>Wed, 15 Apr 2026 14:47:00 +0200</pubDate><guid>https://mike-atkinson.com/education-formation/anglais-professionnel-definition-differences-cas-concrets/</guid><description>&lt;p>L&amp;rsquo;&lt;strong>anglais professionnel&lt;/strong> est une variante de l&amp;rsquo;anglais adaptée aux contextes professionnels : réunions, emails, présentations, négociations. En 2026, &lt;strong>68 % des recruteurs en France&lt;/strong> le considèrent comme un critère éliminatoire pour les postes à responsabilité (Baromètre LinkedIn). Contrairement à l&amp;rsquo;anglais général, il utilise un vocabulaire technique, des formulations polies et des structures claires pour éviter les malentendus. Exemple : &lt;em>&amp;ldquo;Please find attached the report&amp;rdquo;&lt;/em> (email) vs &lt;em>&amp;ldquo;I sent you the file&amp;rdquo;&lt;/em> (général).&lt;/p></description></item></channel></rss>